That make full coats of mail and measure precisely [of] the links (of armor), and work righteousness. Indeed, I Am of what you do All-Seer.
[and inspired him thus:] “Do good deeds lavishly, without stint, and give deep thought to their steady flow.” And [thus should you all, O believers,] do righteous deeds: for, verily, I see all that you do
Saying: Make thou long coats of mail and measure the links (thereof). And do ye right. Lo! I am Seer of what ye do
(Commanding), "Make thou coats of mail, balancing well the rings of chain armour, and work ye righteousness; for be sure I see (clearly) all that ye do."
instructing: “Make full-length armour, ˹perfectly˺ balancing the links. And work righteousness ˹O family of David!˺. Indeed, I am All-Seeing of what you do.”
[instructing him to], "Make full coats of mail, measuring the links carefully. Do good, all of you. I am aware of everything you do."
Make full-length coats of mail, measuring the links well. And do righteous deeds. Surely, I see all that you do
Saying: Make ample (coats of mail), and assign a time to the making of coats of mail and do good; surely I am Seeing what you do
saying that: Work on full coats of mail and calculate the links. And do as one in accord with morality. Truly, I am Seeing of what you do.
"Make suits of armor and measure out the links in mail, and act honorably; I am Observant of anything you do."
(saying) that: “You make perfect coats of mail armor and balance well (the rings) of chain armor, and you do righteous deeds. Truly, I am All-Seer of what you do.”
[saying], “Make coats of mail, and measure well the links thereof, and work righteousness. Truly I see whatsoever you do.
“Craft coats of armor, and balance the links well. And work righteousness. I am observant of what you do.”
'Make coats of armor, and measure the links well; and work righteousness. I am Observant of everything you do.'
(telling him) that: ' Manufacture protective jackets of armour and correctly balance the joints (and links of the composing plates), and perform righteous deeds. Truly, I am All-Seer of what you do.
saying: "make coats of armor measuring out the links in mail and O people of David, do good deeds; surely I am watching over all of your actions."
(Saying), "Make (wide) coats of mail, and determine well the links." And do all of you righteousness, (for) surely I am Ever-Beholding whatever you do
so that he could make coats of mail and properly measure their rings. We told him and his people to act righteously. We are Well-Aware of what you do
(saying to him,) .Make coats of armour, and maintain balance in combining rings, and do, all of you, righteous deeds. Surely I am watchful of what you do
(And We said to him), "Set up means for making coats of armor, and design a strong defense (with infantry and cavalry) linked in command. And (O People of David) you all shall use this power to serve humanity. Verily, whatever you do, I am Seer thereof."
(We instructed him), "Make the coat of armor from the steel, and fix its links (solidly). Perform the righteous deeds! Indeed, I observe everything you do!"
(By saying to him), "You make perfect coats of (metallic) rings and by balancing the rings of chain in the (defensive) clothing, and you work rightful deeds; For be sure, I am All Seeing (Baseer) of all that you do."
[Commanding him], "Make full coats of mail and calculate [precisely] the links, and work [all of you] righteousness. Indeed I, of what you do, am Seeing."
That you may make armour coats that fit perfectly, and work righteousness. For I am Seer of what you do
saying, ‘Make coats of chain mail and measure the links well.’ ‘Do good, all of you, for I see everything you do.’
Saying: make thou complete coats of mail, and rightly dispose the links, and work ye, righteously; verily I am of that which Ye work a Beholder
"Make long coats of mail," (We said), "and fix their links, and do the right. I surely see whatsoever you do."
´Make full-length coats of mail, measuring the links with care. And act rightly, all of you, for I see what you do.´
(So that he was enabled to obey the command): "Make long coats-of-mail (to cover more of the body) and order with care the sequence (of actions in the process)". And (O family and followers of David,) do good, righteous deeds. Surely I see very well all that you do."
saying, ‘Make easy coats of mail, and keep the measure in arranging [the links], and act righteously. Indeed I see best what you do.’
Saying, "Make ample (coats of mail), and measure (balance well) the links, and do right; surely I am Seer of what you do
(Telling him:) “Make loose and long coats of armor, and measure the links accurately, and do good. Indeed, I see whatever you do.”
Commanding, “Make coats of mail, balancing well the rings of chained armor, and work righteousness, and know that I see clearly all that you do.
We told him: “Make coats of armour, and be precise with the links of chainmail, and do good. I see what you are doing.”
"Fashion coats of mail and measure their links with care and act righteously. I am watching over whatever you do."
That you may make armor coats that fit perfectly, and work righteousness. For I am Seer of what you do.
"Make armour (with the softened iron), and measure its links correctly. And do good deeds. I (Allah) do indeed see what you do."
That make wide coats of mail and keep regard of the measurement in making, and you all do righteousness, Undoubtedly, I am seeing your works.
"You may make shields that fit perfectly, and work righteousness. Whatever you do, I am Seer thereof."
(saying): 'Make large coats of mail and measure their links well. Do good deeds, for surely I see the things you do.
Saying: Make ample (coats of mail), and assign a time to the making of coats of mail and do ye good. Surely I am Seer of what you do
That (E) make/do/work complete/long signs or hooks the attack helmets (shields) and predestine/evaluate/measure in the plentiful/(armour) and make/do correct/righteous deeds, that I am with what you make/do seeing/knowing
I subdued the mountains and the birds to him so that they join him in worshipping Me. I also taught him how to build the weapons from Iron. O people of David [the Jews] please Me with good deeds and do not forget that I am watching whatever you are doing
"Make large coats of armour and keep proper measure while making; and all of you perform good deeds; I am indeed seeing your deeds.”
And WE said, `Make thou full-length coats of mail, and make the rings of a proper measure. And act righteously, surely I see all that you do.
(And We commanded:) ‘Make wide and full-length coats of mail and care for the measure while joining (their) links (i.e., rings). And, (O family of Dawud [David],) continue doing pious deeds. I am minutely watching the works that you do.
(We said to him,) `Make full length coats of mail (to cover the whole body) forging links of proper measure (for their smooth working).' (And We also said to him and his followers,) `Do righteous deeds. I am a keen Observer of what you do.
Saying: "Make you perfect coats of mail, balancing well the rings of chain armour, and work you (men) righteousness. Truly, I am AllSeer of what you do."
'Fashion wide coats of mail, and measure well the links. ' -- And do ye righteousness, for surely I see the things you do
saying, make thereof complete coats of mail, and rightly dispose the small plates which compose the same: And work ye righteousness, O family of David; for I see that which ye do
Make thou coats of mail and adapt the rings thereof, and do right; verily, I at what ye do do look.
"Make coats of mail, and arrange its plates; and work ye righteousness; for I behold your actions."
Make coats of mail and measure their links with care. Do what is right: I am watching all your actions.‘
Saying to him that, “Make ample panoply and measure well in your handicraft. And do righteous deeds. Truly I am All-seeing of all that you do.”
(Commanding him): “Make full-length coats of mail and measure their rings precisely and with attention. And strive to do righteousness, (you and your household). Indeed, I am All-Seer of whatever you do".
So that you make (protective) garments and design them well; and do good work, for I see what you do.
Make coats of mail, carefully measuring the links, and work righteousness, for be sure that I see all that you do.
“Makesg coats of armor and measure the links well, and dopl righteousness; indeed I am All-Seeing of what youpl do.”
"Make suits of armor and measure out the links in mail well, and act honorably; I am Observant of anything you do."
““That you should work long coats of mail, and measure the ring links of chest armor; and work righteous. Surely, I am with what you work, Seeing.”
saying: “Make coats of mail and measure their links with care. Do good, all of you. I certainly see all that you do.â€
“Form an exquisite thought system to shield you, and fulfill the requisites of your faith! Indeed, I am Basir of what you do.”
(Saying unto David): Make wide coat of mail, and measure well the links, and do righteousness, verily I see what you do .
We directed him, thus: "Make coats of arms", We said, "and use your skill and talent in the construction of the chain- work and in the overlapping of the plates to be fastened upon the ground-work". And We said to him and his family: "Do good and imprint your deeds and thoughts with wisdom and piety, I am Bassirun of all that you do"
so as to make coats of mail, and measure the links therein, and do righteous work, I am certainly a Seer of what you do.
'Make coats of mail, and measure well in the links. And do right; indeed, I see what you do.'
(Commanding), "Make thou coats of mail, balancing well the rings of chain armour, and work ye righteousness; for be sure I see (clearly) all that ye do."
That make full coats of mail and measure precisely [of] the links (of armor), and work righteousness. Indeed, I Am of what you do All-Seer
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!